Пора разобраться в тонкостях английского языка и заглянуть в область этикета деловой переписки.Умеете написать письмо иностранным коллегам так, чтобы вас не только поняли, а еще и признали за своего? Проверьте себя!
Let’s roll!
По всей видимости, ваши зарубежные коллеги обожают с вами общаться не только устно, но и письменно. Так держать!Если хотите узнать больше о тонкостях деловой переписки на английском языке, загляните на Клевер – в одном подробном материале там собраны все нюансы общения с иностранцами.
Деловые контакты – ваш конек. А маленькие упущения простительны всем. Если кто-то обратит внимание – просто скажите, что опечатались.Если хотите узнать больше о тонкостях деловой переписки на английском языке, загляните на Клевер – в одном подробном материале там собраны все нюансы общения с иностранцами.
Вам хорошо удается формулировать так, чтобы вас поняли. Возможно, стоит быть внимательнее к пунктуации. Порой одна запятая или пропущенная заглавная буква может повлиять на тональность всего письма.Если хотите узнать больше о тонкостях деловой переписки на английском языке, загляните на Клевер – в одном подробном материале там собраны все нюансы общения с иностранцами.